ME týmů 2011/2012 – 3. kolo

V úterý 8. listopadu odehraje náš tým třetí kolo ME týmů. Minule jsme splnili povinnost proti Nizozemsku, teď přichází další z velkých prubířských kamenů v podobě Ukrajiny. Ta patří mezi nejsilnější evropské státy a po překvapivých ztrátách bodů Ruska a Rumunska v minulém kole se dostala na první příčku celkového pořadí.

Na druhou stranu není důvod se soupeře zaleknout, loni jsme uhráli remízu a vzhledem k tomu, jak dobře jsme zahájili, jsme v polovině utkání mohli pomýšlet na výhru.

Sestavy mají oba týmy poměrně obvyklé, na první desce se v pondělní předehrávce můžeme těšit na souboj Ondřeje Šilta s Artemem Kačanovským, dvou jasných jedniček ve svých týmech. Jedinou odchylkou složení od minulých kol je česká čtvrtá deska, kde dostal po nezdarech Jana Prokopa v předchozích kolech šanci Lukáš Podpěra.

Česko Ukrajina 3:1
1. Ondřej Šilt 6-dan (manocska) Artem Kačanovskyj 7-dan (artem9212) Č+1,5
2. Jan Šimara 5-dan (flashback) Dmytro Bogackyj 6-dan (Dika) B+T
3. Jan Hora 6-dan (JanHora) Andrij Kravec 5-dan (Nighthawk) Č+R
4. Lukáš Podpěra 5-dan (Lukan) Bohdan Žurakovskyj 5-dan (Bohdan) Č+13,5

Další zápasy A ligy:

Švédsko – Rusko 1:3, Polsko – Rumunsko 2:2, Francie – Maďarsko 2:2, Nizozemsko – Německo 1:3

Tabulka A ligy:

A GER RUS ČR ROM HUN UKR FRA POL SWE NLD MP BP BP1 BP2 BP3 BP4
Německo 2:2 3:1 * 3:1 5 8 2 2 1 3
Rusko 3:1 * 2:2 3:1 5 8 1 3 1 3
Česko 1:3 3:1 * 3:1 4 7 2 2 3 0
Rumunsko 2:2 * 2:2 3:1 4 7 1 3 1 2
Maďarsko * 2:2 3:1 2:2 4 5 0 3 3 1
Ukrajina 1:3 * 2:2 4:0 3 7 2 1 1 3
Francie 2:2 * 2:2 2:2 3 6 2 1 2 1
Polsko 1:3 2:2 1:3 * 1 4 3 0 1 0
Švédsko * 1:3 2:2 0:4 1 2 2 0 0 1
Nizozemsko 1:3 1:3 1:3 * 0 3 0 0 2 1

Vložil: | 06.11.2011 | Kategorie: Reportáž

Komentář(e): 33

#1 Vložil: Hidoshito | (07.11.2011, 12:47 )

Artem se přejmenoval, nebo je tohle správná česká výslovnost?

Každopádně letos máme určitě na výhru! Tak do toho chlapci. Speciálně pak hodně štěstí Lukovi v premiéře. 😉

#2 Vložil: Miloš | (07.11.2011, 13:00 )

V azbuce se píše “Артём”, čili v tupém anglickém přepisu “Artem”. “ё” čte jako měkké “jo”. Aby toho nebylo málo, tak tato samohláska se vyskytuje pouze v ruštině, v ukrajinštině nikoliv… My Slované disponující diakritikou bychom to měli psát dle výslovnosti, jak správně napsal Laman.
Další diskuzní téma je, zda psát na konci příjmení “i” nebo “y”, když v originále (Качановский) je měkké.
A pokud bychom měli být důslední, pak bychom ani dalšímu soupeři neměli komolit jméno: Дмитрий Богацкий je správně Dmitrij Bogackij / Bogackyj.

V každém případě, přestože Ukrajinci hrají v nejsilnější sestavě , na ně máme. Do toho!!!

#3 Vložil: Laman | (07.11.2011, 14:08 )

Miloš: díky za upřesnění. snažím se psát cizí jména co možná v původním znění nebo v českém přepisu, ale ne vždy disponuji potřebnými znalostmi, aby se mi to podařilo důsledně a správně

jinak nemůžu než zopakovat: do toho!

#4 Vložil: Jana_H | (07.11.2011, 19:52 )

Ad prepis jmen.
Co takhle drzet se v prepisu toho, co maji dotycni napsane v urednich dokladech vydanych jejich vlasti?

Artem ma v ukrajinskem pase uvedeno jmeno
ARTEM KACHANOVSKYI

a Dmitrij ma v pase napsano
DMYTRO BOGATSKYY

No, je to trochu navzajem nekonzistentni, ale maji to v urednich dokladech 🙂

#5 Vložil: Jana_H | (07.11.2011, 20:05 )

A jeste dodatek k Artemovi. V pase ma azbukou napsane

КАЧАНОВСЬКИЙ АРТЕМ a ne APTËM. Vzhledem k tomu, že Ukrajinu má zapsanou jako YKPAÏNA, tak to mozna nebude s tim Ë tak zhave 🙂

#6 Vložil: JoePerry | (07.11.2011, 20:41 )

Krásná hra, gratuluju. Zítra je doražte 🙂

#7 Vložil: Laman | (07.11.2011, 21:15 )

gratuluju Medvědovi, dobrá práce! (naneštěstí jsem dorazil pozdě a partii si musím teprve přehrát). snad to zítra dotáhneme do konce 🙂

Jana_H: díky za další info, navrhuji se dál přesunout do fóra

#8 Vložil: mikinvcine | (07.11.2011, 21:36 )

cau, sgf prvni desky by nebylo? je skvele nastupovat s jednickou v kapse, cg medvedovi!

#9 Vložil: Kachnak | (08.11.2011, 00:16 )

Dobře Medvěd…věřím, že ostatní na toto důležité vítězství navážou…

#10 Vložil: Hidoshito | (08.11.2011, 17:06 )

Kapitán zavelel tím nejlepším možným způsobem, tak je dneska doražte na 4:0! Prosím, prosím. 🙂

#11 Vložil: Lukan | (08.11.2011, 19:06 )

Proc jeste nemame jako jediny tym napsanou sestavu na Ukrajinu na oficialnich strankach?

#12 Vložil: Hidoshito | (08.11.2011, 19:09 )

Možná to tam Hezi zapomněl poslat, netuším.

#13 Vložil: Hezi | (08.11.2011, 22:46 )

uaaa, co to vyvadeji Rumuni s Polakama?

#14 Vložil: Lukan | (08.11.2011, 22:52 )

Mladi vpred no 🙂

#15 Vložil: Jana_H | (09.11.2011, 00:18 )

No jo Lukane, tak jeste ty 😀

#16 Vložil: Pixer | (09.11.2011, 00:21 )

stesticko bylo vyjmecne na nasi strane 🙂

#17 Vložil: Lukan | (09.11.2011, 00:23 )

ja hral nic moc…, moc se to nepovedlo a souper hral fakt dobre

#18 Vložil: waltheri | (09.11.2011, 00:23 )

no, za to hodně veliký 😉

#19 Vložil: Anton Chechel | (09.11.2011, 00:24 )

Ukr: Артем Качанiвский, Дмитро Богацький
Rus: Артём Качановский, Дмитрий Богацкий

To si vyberte sami jak psat. 🙂 Treba: Милош Подпера taky nevypada spatne, ze?

PS: Nejak mi blbne IGS client, nezobrazije hrace ani hry… :/

#20 Vložil: Jana_H | (09.11.2011, 00:40 )

Ja bych se drzela ukrajinskych prepisu. Nekteri Ukrajinci jsou na rustinu haklivi 🙂
a Artem ma v pase skutecne napsano
КАЧАНОВСЬКИЙ АРТЕМ
a Dmytro tam ma napsano
БОГАЦЬКИЙ ДМИТРО

#21 Vložil: Anton Chechel | (09.11.2011, 00:49 )

Aha, tak se omluvam, on je skutecne Качановський… Zni to jako porustene prijmeni (Ukrajinstina totiz ma tendenci ruske “o” menit na “i”: ночь – нiч…) ale budiz, ale mneky znak je tam spravne, to jsem udelal chybu puvodne.

A souhlasim, ja bych se taky drzel ukrajinskych prepisu. Ikdyz v Kieve se hodne pouziva Rustina (treba je videt ze seznma hracu na oficialni strance UFGO je v Rustine).

#22 Vložil: tomason | (09.11.2011, 01:04 )

Pánové, velká gratulace našim prvním třem deskám! Tahle výhra je hodně cenná.

#23 Vložil: Miloš | (09.11.2011, 11:08 )

Na tvůj příspěvek jsem Antone čekal, protože máš asi nejkvalifikovanější přehled. A zrovna ty máš s přepisem bohaté zkušenosti.
Když se tak zamýšlím nad tím, co tu proběhlo, tak ono u toho používání přepisů taky dost záleží na kontextu. Zda nám záleží, aby se to četlo správně (ohled vůči těm osobám) nebo abychom je dohledali v dalších i cizojazyčných textech. V našem případě je praktičtější asi to druhé, čili bych dal za pravdu Janě. No a Kačanovskij nebo Čečeľ si pak budou muset zvyknout, že jim Češi říkají (čti hezky česky foneticky) Kachanovský nebo Chechel.

V každém případě velká gratulace k týmovému vítězství!!!

#24 Vložil: Hidoshito | (09.11.2011, 13:07 )

Já se té výhry s nulou asi nedočkám, ale tentokrát mi to vůbec nevadí. 😛 Ať vám to vydrží, hoši!

#25 Vložil: Hidoshito | (09.11.2011, 13:25 )

Btw. ta 4. deska je nějaká zakletá. Nevrátíme tam nakonec ostříleného Scurge? 😉 Každopádně jsem zvědavý, koho nominují kapitáni na Francii.

#26 Vložil: JoePerry | (09.11.2011, 13:46 )

Lukan bojoval dobře!

#27 Vložil: brona | (09.11.2011, 14:45 )

Hidoshito: já bych nasadil Radka 🙂 Tolik titulů přece soupeře udolá už vahou svého jména 😀

Písa ale nádherně, opravdu stylově a s přehledem přejel soupeře. Dalo by se říci že snad i masterpiece a pokud ne, tak to k tomu sahalo.

#28 Vložil: Hidoshito | (09.11.2011, 14:58 )

Ještě je možnost povolat odpočívajícího Vláďu…

#29 Vložil: Audun | (09.11.2011, 16:29 )

Vynikající! Udělali jste mi radost. S vyměňováním hráčů bych nespěchal.

#30 Vložil: Lukan | (09.11.2011, 19:12 )

Podle toho, jak jsme se domlouvali, bych mel hrat i pristi zapas, ale to samozrejme zalezi na kapitanech. Kazdopadne, pokud dostanu sanci, tak se pokusim svuj vcerejsi nezdar odcinit!

#31 Vložil: Anton Chechel | (09.11.2011, 19:52 )

Kde se da stahnout SGFka?

#32 Vložil: Laman | (09.11.2011, 20:26 )

Anton: sgf mají odkazy v tabulce s partiemi (např. to “Č+1,5”). všechny se dají najít taky na stránkách pandanetu

ad jména: tak tedy asi zůstaneme u anglických přepisů… naštěstí pro mě už mají naši soupeři pro zbytek sezóny jména psaná v latince

#33 Vložil: Vlada | (10.11.2011, 11:06 )

Blahopřeju našemu týmu k velmi důležitému vítězství! Vida jak to jde beze, jsem rád. Sestavu bych neměnil, mladí se musí otrkávat.
Já jsem se teď vrátil z Koreje z turnaje seniorů, kde mně potěšil výsledek 5 ze 6 a nažhavil mně, ale internet určitě nechám našim mladým nadějím.